登録 ログイン

beyond reproach 意味

読み方:
"beyond reproach"の例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 申し分のない、非の打ちどころがない、非難の余地がない
  • beyond     1beyond n. かなた. 【前置詞+】 ideas that seem to come from the beyond
  • reproach     1reproach n. 叱責(しっせき), 非難(の言葉); 恥辱. 【動詞+】 He must bear the reproach.
  • reproach     1reproach n. 叱責(しっせき), 非難(の言葉); 恥辱. 【動詞+】 He must bear the reproach. その非難を甘受しなければならない That will bring reproach upon you. そんなことをすればあなたの顔に泥を塗ることになるだろう cast reproach on… …を非難する
  • beyond     1beyond n. かなた. 【前置詞+】 ideas that seem to come from the beyond 遠くの世界から来たように思われる思想 disappear into the beyond. その船はかなたに消えて行った the back of beyond 《口語》 遠くへんぴな所. 2beyond prep. …の
  • beyond that    その上(に)、そのほかに、まして
  • in the beyond    あの世で
  • (rare) reproach    (rare) reproach 詰責 きっせき
  • above reproach    申し分のない、非の打ちどころがない、非難の余地がない
  • be above reproach    be above reproach 点の打ち所が無い 点の打ち所がない てんのうちどころがない
  • bring reproach on    ~の恥辱となる、不面目を被らせる
  • cast reproach on    ~を非難{ひなん}する
  • cutting reproach    辛らつな叱責{しっせき}
  • disguised reproach    当てこすり
  • gentle reproach    穏やかな小言
  • hurl reproach on    ~を非難{ひなん}する

例文

  • according to a trusted source beyond reproach
    "非の打ちどころがない 信頼された関係者によれば
  • so what does she do ? she finds herself an alibi that is beyond reproach .
    で 彼女は どうするか?
  • omar is a man beyond reproach .
    オマールは非の打ちどころがない人だ "
  • we have to make sure our supply chain and sources are beyond reproach .
    供給プロセスと情報源が 申し分ないと確かめないといけない
  • look ,d .c .has tasked me to make sure that our reaction to flight 627 is beyond reproach .
    政府は我々の合法的な活動を求めている
  • the head waitress's leadership is beyond reproach . our consultant is excellent .
    仲居頭の 舵取りは完璧だし コンサルタントは むやみに優秀だし。
  • according to the essay " law and people " (shunjusha publishing company educational library , 1943 ) written by yorozu oda , a scholar of administrative law , who was from the same province as okuma and favored by him , he was satisfied with the speech ito gave at the opening ceremony of waseda university in which he said , ' although i have been in conflict with okuma over various matters , the fact that he built this educational institute by himself is beyond reproach .'
    大隈と同郷で、かれに目をかけられた行政法学者織田萬のエッセイ集『法と人』(1943年、春秋社教養叢書)によると、早稲田大学開学式典で伊藤が「大隈君とはいろいろ競ってきたが、教育機関を自ら作ったという点ではかなわない」と述べたことに満悦したという。
英語→日本語 日本語→英語